[ad_1]

هفتاد و هفت جایزه کتاب ملی شب گذشته به ویژه با 70 مراسم قبل از آنها متفاوت بود. یک ماجرای معمولاً کراوات سیاه در سالن مجلل مجلل واقع در سیپریانی وال استریت در منهتن ، جوایز امسال و بسیاری از مراسم همه گیر همه بصورت آنلاین پخش شد ، از وب سایت بنیاد کتاب ملی و از یوتیوب پخش شد. برخی از نویسندگان لباس شب معمولی لباس و لباس می پوشیدند ، در حالی که دیگران از قفسه های همسایه خود نزدیک می شدند و لباس خیابانی پوشیده بودند و بر آنها غلبه می کرد. با این وجود یک چیز ثابت مانده بود: تعهد پاک نشدنی مراسم به قدرت کتاب ، منبع تمام نشدنی جادو در اوقات خوب و بد.

جیسون رینولدز ، سفیر ملی ادبیات جوانان و مجری خوشبین این شب گفت: “این شب ماست.” “بسیاری از اتفاقات در جهان رخ می دهد ، اما هنوز هم ما شب و این یک معامله بزرگ است. ”

شاه و سنجاقک ها

مطبوعات اسکولاستیک
amazon.com

16.84 دلار

اولین جایزه در شب جوایز ملی ادبیات جوانان بود که به کچن کالندر ، نویسنده کتاب شاه و سنجاقک ها، یک رمان جذاب و مرثیه ای برای جوانان در مورد پسری از لوئیزیانا که با غم ، شادی و سیاهی دست و پنجه نرم می کند.

کالاندر با قبول این جایزه گفت: “من می دانم که من تنها کسی نیستم که معتقد است این نسل های بعدی کسانی هستند که قصد تغییر همه چیز را دارند.” “جوانان در حال حاضر جهان را از بسیاری جهات تغییر داده اند و این برای من افتخار و امتیازی است که به من بستر و فرصتی داده می شود تا به آنها کمک کنم تا از طریق قدرت تاریخ راهنمای آنها باشند.”

ایستگاه توکیو اونو: یک رمان

کتابهای رودخانه
amazon.com

سپس جایزه کتاب ملی ادبیات ترجمه به یو میری ، نویسنده کتاب اهدا شد ایستگاه توکیو اونوو مورگان گیلز که رمان را از ژاپنی اصلی به انگلیسی ترجمه کرده است. در سوررئال ایستگاه توکیو اونو، یک شبانه بی خانمان شلوغ ترین ایستگاه قطار توکیو را در تعقیب خود قرار می دهد و زندگی مظلومانه ای را که او زندگی کرده و تقاطع های آن با تاریخ ژاپن را نشان می دهد. میری شکایت کرد که نمی تواند پنج گیل را بغل کند یا در آغوش بکشد ، اگرچه در یک لحظه حساس آنها از موانع صفحه ها و اقیانوس ها عبور کردند. میری افزود که او در منطقه طرد سابق مینامیسما ، شهری واقع در 16 مایلی شمال نیروگاه هسته ای فوکوشیما دایچی ، که در مارس 2011 منفجر شد ، زندگی می کند. میری در آن زمان یک کتابفروشی را اداره می کرد.

جوایز ملی کتاب

یو میری ، برنده جایزه ملی ادبیات ترجمه ، پنج مترجم و نویسنده مشترک خود ، مورگان گیلز را از آن خود کرد.

بنیاد ملی کتاب

میری با اشاره به اینکه بعداً این منطقه توسط سونامی و زلزله مورد اصابت قرار گرفت ، گفت: “من می خواهم این لذت را با مردم مینامیشوما تقسیم کنم.” “این برای شماست.”

جایزه ملی شعر کتاب (رینولدز گفت: “پیانوی ادبیات”) به شاعر و مترجم Don Mye Choi تعلق گرفت که مستعمره DMZ. ترکیبی از شعر ، نثر ، عکس و طرح ، مستعمره DMZ با استفاده از ترجمه به عنوان وسیله ای برای شکستن مرزها ، خشونت و بی عدالتی در منطقه غیرنظامی کره را کشف می کند.

“شعر و ترجمه زندگی من را تغییر،” چوی در سخنرانی گفت. “از نظر من ، آنها جدایی ناپذیرند … مهمتر از هر زمان دیگری درگیر کار خالی و غیر درنده نوشتن و خواندن شعر و ترجمه است.”

جایزه ملی ادبیات کتاب به لس پین و تامارا پین ، تیم پدر و دختر تعلق گرفت The Dead Rise: The Life of Malcolm X.، محصول نزدیک به سی سال تلاش لس پین برای مصاحبه با هر کسی که می توانست مالکوم ایکس را بشناسد ، از خانواده اش گرفته تا هم سلول هایش گرفته تا عوامل FBI که می خواستند مانع او شوند ، مصاحبه کند. تامارا پین که با پدرش برای مطالعه این کتاب و تکمیل آن پس از مرگش در سال 2018 همکاری کرد ، برای استقبال سخنرانی احساسی کرد و خاطرنشان کرد که می خواهد پدرش در آن لحظه “تلخ” شرکت کند.

The Dead Rise: The Life of Malcolm X.

شرکت انتشارات لیورایت
amazon.com

“از آغاز سفر تا انتها مردگان برمی خیزند، ما دیدیم که چگونه مالکوم ایکس در سطح بین المللی بر مردم تأثیر گذاشته است. امروز ، ما می بینیم جوانان در سراسر جهان همچنان در آغوش او هستند زیرا پیام او هنوز هم درست به نظر می رسد ، “پین گفت.” من می خواهم از پدرم لس پین تشکر کنم که به این کار بزرگ متعهد شد و آن را کار زندگی خود قرار داد و مرا به عنوان خلبان خود به اینجا آورد. “

رکسانا گی رئیس هیئت داوران هنر با اهدای جایزه داستانی ملی گفت: “ما به عنوان نویسنده مسئولیت داریم به این لحظه سیاسی پاسخ دهیم. ما مسئولیت شهادت داریم. ” پس از آن مناسب است که جایزه داستانی ملی اهدا شود محله چینی داخلی، رسما هجو ماجراجویانه چارلز یو درباره کلیشه های هالیوود و آسیا-آمریکایی. رمان شستشوی مغزی و روده ای یو که به عنوان فیلم نامه نوشته شده ، روی ویلیس وو متمرکز است که آرزوی ستاره ای هالیوودی را دارد و می خواهد فراتر از نقش های نژادپرستانه مانند کونگ فو گای و هنچمن آرام باشد.

محله چینی های داخلی: یک رمان (معاصر یکپارچه)

محصول
amazon.com

15.99 دلار

یو گفت: “من امشب چند بار دچار غاز شده ام.” در حال حاضر دلیل زیادی برای امید نیست. اما برای حضور در اینجا ، درباره برخی از این کتاب ها شنیده ام ، برخی از آنها را خوانده ام ، بیشتر آنها را خوانده ام ، این همان چیزی است که و امیدوارم که این جامعه بتواند از افراد دیگر به همین روش حمایت کند. ”

ظاهرا شوکه شده ، یو ، همچنین نویسنده برای Westworld، اضافه کرد ، “به نظر می رسد این حدود سال 2020 است. من مطمئن هستم که این شبیه سازی است.”

پس از دریافت جایزه یو ، شب با اجرای شگفت آور آکوستیک توسط جان دارنیل ، عضو گروه بزهای کوهی و داور کمیته ترجمه احاطه شد. دانیل از خانه خود در دورهام ، کارولینای شمالی ، “این سال” را که محبوب ترین آهنگ گروه بود ، با خواندن “اگر من مرا بکشد امسال زنده می مانم” اجرا کرد.

جوایز ملی کتاب

برندگان هفتاد و هفت جایزه کتاب ملی ، به همراه لیزا لوکاس (مدیر اجرایی بنیاد ملی کتاب) و دیوید استینبرگر (رئیس هیئت مدیره بنیاد ملی کتاب).

بنیاد ملی کتاب

با این حال شاید قدرتمندترین پیام شب ناشی از عزم بنیاد ملی کتاب نه تنها برای بزرگداشت برندگان امسال ، بلکه نگه داشتن آینه شیوه های محرومیت تاریخی خود بود – و قول داد که بهتر عمل کند. برای اولین بار در تاریخ سی و دو ساله مدال بنیاد ملی کتاب برای کمک برجسته به نامه های آمریکایی ، این جایزه به Black: Walter Mosley ، نویسنده همه کاره و برجسته شیطان با لباس آبی و پایین رودخانه تا دریا، در میان عناوین دیگر. این جایزه توسط ادویگ دانتیکات ، نامزد نهایی جایزه کتاب ملی به موسلی اهدا شد ، وی گفت: “با وجود امسال ، چالش ها و وحشت های فراوان ، ما جرات می کنیم این معجزه را جشن بگیریم.”

با تشکر از ده ها نویسنده سیاه پوست که به درجه او رسیدند ، از جمله رالف الیسون و اسماعیل رید ، موزلی با زرق و برق در مورد واردات تاریخی افتخار صحبت کرد.

موسلی گفت: “وقتی موضوع اصلی اولین فرد سیاه پوستی است كه دریافت می كند ، باید وزن زیادی داده شود.” “من ترجیح می دهم باور کنم که ما در آستانه یک روز جدید هستیم ، امشب فقط یکی از 10 هزار قدم برداشته شده برای شناختن توانایی های کشورش است.”

در سالی که با برآورد ملی در مورد نابرابری نژادی مشخص شد ، بنیاد در درون خود نگاه کرد ، و به دقت کاستی های گذشته خود را در یک بسته ویدیویی کوتاه درباره جنبش زندگی سیاه زندگی و تلاقی آن با ادبیات روایت شده توسط میزبان سال گذشته ، یک وکیل ادبی ، با دقت بررسی کرد. لوار برتون. در این ویدئو ، برتون نشان می دهد که فقط سیزده نویسنده رنگ در طول پنجاه سال اول بنیاد جوایز کتاب ملی را دریافت کرده اند. این بنیاد متعهد شده است که درگیر ادبیات سیاه باشد ، در حالی که عهد جدی می کند درهای خود را به روی نویسندگان از همه اقشار باز کند.

برتون گفت: “ما باید هدف جستجو و تکریم صدای نویسندگانی را دنبال کنیم که سهم آنها در فرهنگ ما اغلب به رسمیت شناخته نشده است.” “بدون آن دسته از آرا that که غالباً منتفی هستند ، هیچ برتری وجود ندارد. هر دستاوردی که حاصل شده باشد ، در بهترین حالت ، مورد خدشه قرار گرفته است … هیچ ادبیات آمریکایی بدون صدای محرومان ، فاقد سند ، حاشیه نشین و ناشناخته وجود ندارد. ”

این محتوا توسط شخص ثالث ایجاد و نگهداری می شود و در این صفحه برای کمک به کاربران در ارائه آدرس های ایمیل خود وارد می شود. شاید بتوانید اطلاعات بیشتری در مورد این و محتوای مشابه را در piano.io بیابید

[ad_2]

منبع: office-news.ir